Семантизация незнакомых и частично знакомых слов

Значение лексики в курсе русского языка начальной школы

его называющего; 3) запись слов, называющих предметы; 4) узнава Семантизация незнакомых и частично знакомых учащимся слов. Русская лексикография. Семантизация незнакомых и частично знакомых слов. Лексические синонимы. Опыта работы лучших учителей. На Студопедии вы можете прочитать про: Семантизация незнакомых и частично знакомых учащимся слов. Подробнее.

Предпринимаемая рядовыми носителями русского языка попытка понять иноязычные сложные слова, являющаяся нередко их толкованием с учетом внутренней формы, является отражением обыденного индивидуального языкового сознания: Подход к пониманию-.

С выделением метаязыкового сознания в качестве самостоятельного предмета изучения активизируется изучение рефлектирующей деятельности рядового носителя языка как языковой личности.

Вы точно человек?

В качестве источников для изучения метаязыкового сознания выступают: УхмылинаИнтернет Н. Резановахудожественные произведения А. Шапиловатексты СМИ И: Чернышоватруды непрофессионалов о языках А. Актуальность исследования также определяется его обращенностью к метаязыковой деятельности представителей однородной социально-возрастнои группы, являющихся одновременно представителями молодежной культуры.

Можно назвать лишь работы отдельных исследователей, в которых рассматривается функционирование иноязычных слов в языковом сознании нелингвистов в социолингвистическом и психолингвистическом аспектах Е.

Морковкиной, - сравнительно новое понятие в лингвистике, и многие аспекты теории агнонимов являются недостаточно разработанными. Формирование стратегического направления в изучении языкового сознания A. Актуальность исследования также связана с развитием теории языковой! Бодуэн де Куртенэ, Э: Данная работа также находится в русле обыденной металингвистики, изучающей знания и представления рядового носителя языка о языке, эксплицированные языковыми средствами.

Предмет исследования - особенности функционирования иноязычного сложного слова в индивидуальном языковом сознании рядового носителя русского языка. Языковое сознание в данной работе рассматривается как многоуровневая структура А. Между этими двумя уровнями не существует четкой границы: Слово становится средством доступа: Цель работы - описание индивидуальных смыслов, возникающих в процессе семантизации незнакомого композита носителем русского языка, в контексте обыденного сознания.

Данная цель определяет постановку и решение следующих задач: Выявление основных существующих в современной лингвистике подходов в изучении языкового и метаязыкового; сознания. Характеристика индивидуальных смыслов с учетом отражения обыденных и профессиональных пред ставленник о референте. Описание особенностей семантизации; данных слов-агнонимов в контексте обыденного сознания. Материалом исследования послужили; показания метаязыкового сознания, полученные в результате семасиологического эксперимента на курсах юридического факультета Кемеровского: Материал насчитывает индивидуальных реакций — смыслов и контекстов их осознания, собранных с по годы.

Основным методом исследования является метод семасиологического эксперимента. Эксперимент состоит из двух этапов, включающих семантизацию незнакомого слова. В результате эксплицируются моменты его осмысления. Основными методами исследования являются также метод беседы, интроспекции опоры на интуицию диссертанта и метод научного описания с приемами наблюдения, обработки и классификации изучаемого материала. В диссертации показания метаязыкового сознания однородной социально-возрастной группы рассматриваются с целью выявления информации о языковой личности носителя русского языка.

В работе рассматриваются индивидуальные реакции-смыслы и контексты их осознания и выявляются характерные особенности функционирования в обыденном языковом сознании незнакомых носителям русского языка сложных слов одной тематической группы.

Данное исследование позволяет выявить особенности использования универсальных идентификационных стратегий и других специфических стратегий в решении задачи осознания незнакомых сложных слов. Источником изучения становятся не только индивидуальные реакции и контексты их осознания письменные сужденияно и устные суждения информантов о своем способе восприятия слова, собственной тактике его осмысления, которые продолжают или уточняют семантизацию слова и нередко содержат метаязыковые комментарии, саморефлексии СРФ.

Настоящее исследование представляет собой анализ показаний метаязыкового сознания молодежной социальной группы, включающих письменные и устные суждения. Полученные данные дополняют представления о закономерностях осмысления агнонимов в контексте обыденного сознания, стратегиях семантизации и особенностях метаязыковой деятельности рядового носителя языка. Результаты исследования представляют ценный материал для лексикографического аспекта обыденной металингвистики.

Выводы об особенностях отношения студентов юридического факультета к референту, человеку, который нарушил закон, могут иметь значение для практики подготовки студентов юридических факультетов вузов. Основные положения диссертационной работы были представлены: Основные положения настоящей работы нашли отражение в десяти публикациях.

семантизация незнакомых и частично знакомых слов

Положения, выносимые на защиту: В процессе обыденной семантизации незнакомых композитов участвуют как объективные системные факторы, так и субъективные личностные факторы, обусловленные индивидуальным речевым опытом рядового носителя языка.

Разнообразие индивидуальных смыслов зависит от формальных или содержательных признаков искомого слова с участием двух языков, индивидуального внутреннего контекста. Разнообразные и противоречивые свойства обыденного языкового и метаязыкового сознания проявляются в индивидуальных смыслах, создаваемых индивидами, их письменных и устных суждениях, а также комментариях к дополнительному контексту, образующих в совокупности целостные метатексты.

Устные суждения рядовых носителей языка о тактике восприятия слова, саморефлексии, выявляют богатые возможности взаимодействия различных уровней родного и иностранного языков, многообразие опорных элементов, используемых в процессе семантизации и характеризуют их как пристрастных субъектов.

Заключение научной работыдиссертация на тему "Обыденная семантизация незнакомых иноязычных композитов носителями русского языка" Выводы по главе 2. Семасиологический эксперимент настоящего исследования, реализующий возможность естественного семиозиса, включает два этапа, предполагая обыденную семантизацию сложного слова-агнонима, предъявленного вне контекста и с привлечением контекста.

Важную роль в выявлении особенностей осмысления слова играют пояснения испытуемых к собственной тактике понимания слова СРФ. Показания метаязыкового сознания испытуемых выявляют четыре параметра индивидуальных смыслов: Адекватные смыслы включают терминологические и нетерминологические смыслы, формальные реакции делятся, на образованные посредством буквального перевода, транслитерации группа Ас опорой на когортную модель, в,группе креативных смыслов отличительным признаком становится опора на английский, или родной языки при семантизации слова.

Пограничность некоторых созданных смыслов, возможность их классификации не по одному параметру, а по нескольким параметрам обусловлена. В структурном плане выделяются три основных разновидности смыслов: Во всех группах преобладает номинативный смысл. Стратегии, используемые испытуемыми при интерпретации языковой единицы, направлены на поиски опоры для понимания и часто применяются неосознанно. К ним относятся следующие стратегии: Данные исследования, подтверждают возможность гибкого взаимодействия, взаимосвязи нескольких стратегий и их параллельной реализации, актуализирующей-нередко пограничные смыслы.

Образование смыслов в процессе семантизации часто осуществляется? Для каждого параметра характерна доминирующая стратегия. По параметру адекватности -неадекватности доминирует мотивационная стратегия, промежуточные шаги осуществляются через стратегию буквального перевода и транслитерацию. Эмоционально-оценочные реакции - результат применения оценочной стратегии. В создании формальных смыслов испытуемые обращаются к внешней стороне незнакомых языковых единиц и ограничиваются буквальным переводом, транслитерацией или опорой на когортную модель.

Знания и представления о внешнем: Преобладающие стратегии в четвертой? Результаты эксперимента позволяют говорить о том, что индивидуальная реакция? Адекватные смыслы порождаются при доминировании: Оно отражает сложившиеся в рамках русской культуры обыденные представления о нарушителе закона оценочные смыслы или дает в результате возможность для проявления собственной индивидуальности, выражения креативного подхода.

Интерпретация всех незнакомых композитов часто сопровождается оценкой, обнаруживающей субъективность подхода. При семантизации незнакомого сложного слова не всегда присутствует стремление к единственно верной, однозначной мотивировке и в результате испытуемые создают не один, а больше смыслов. Множественность интерпретаций обусловлена объективной вариативностью как системным свойством языка и субъективной возможностью считывания разных смыслов с одного и того же слова.

Дополнительный контекст, включающий предложение или ситуацию, способные прояснить значение английского слова, выполняет свою задачу при наличии у испытуемых когнитивных структур, позволяющих догадаться об искомом смысле, или соответствующих знаний.

В противном случае испытуемые создают новые смыслы с учетом дополнительной информации. Дополнительный контекст в целом или отдельные его элементы определяют образование уточняющих смыслов, потенциально заложенных внутренней формой слова. Саморефлексии как устные пояснения испытуемых к собственной тактике восприятия слова являются продолжением письменных суждений и не всегда завершают ситуацию: Устное суждение часто заключается в разделении сложного слова на две.

В рассуждении возможно изменение первоначального смыслового варианта. Полученные данные исследования позволяют говорить о трех разновидностях метатекстов как продуктов рефлективной деятельности испытуемых, объективирующих определенные участки знаний о языках. Они включают формальный метатекст; письменное суждение на первом этапе К1 или письменные суждения К1 и К2; письменное суждение К1 нередко с комментариями к дополнительному контекстусопровождаемое устным суждением о тактике восприятия слова саморефлексией.

Все виды метатекстов характеризуются относительной завершенностью. В письменных и устных суждениях испытуемых при семантизации незнакомых композитов проявляются следующие свойства обыденного сознания: Сформировавшееся в школе трепетное отношение к правильному написанию и боязнь ошибки обнаруживаются на- обоих этапах эксперимента и при пояснении своей тактики понимания слова. Вместе с тем особый юридический язык и предписывающая интонация также проявляются, но в меньшей степени, при интерпретации незнакомых композитов.

Незнакомое слово-стимул включается или не включается в собственный жизненный контекст, трансформируясь в процессе осознания-интерпретации в одном из четырех направлений: По данным проведенного исследования в типологии индивидуальных смыслов преобладают адекватные и креативные смыслы. Вторая тенденция связана со стремлением к индивидуальному отражению языкового знака: Анализируемые показания метаязыкового сознания подтверждают преобладание мотивированности как закономерности отражения языковой реальности, отмеченной как одной из наиболее значимых в трудах ученых Томской мотивологической школы О.

Мотивированность преобладает над произвольностью во всех группах кроме группы формальных смыслов. При восприятии незнакомой информации в форме слов другого языка имеет место в более или менее выраженном виде ситуация диалога языков-культур. Ирреальность, отдаленность от мира испытуемого предложенной ситуации могут быть выражены грамматически: Спектр отношений, представляемых испытуемыми, можно выразить следующими словами: Это — профессиональный единый взгляд будущих юристов на проблему.

Факты параллельного поиска в обоих языках смысла незнакомого слова, параллельного употребления слов разных языков в письменном и устном суждениях с применением механизмов восприятия с опорой.

Развитие лексических навыков у младших школьников на уроках русского языка

В процессе осмысления данных агнонимов выявляются различные аспекты обыденных и, отчасти, профессиональных представлений однородной социально-возрастной группы, которые могут быть использованы при составлении словаря обыденных толкований. Они заключаются, в частности, в следующем: В практической области перспективным направлением в исследовании является изучение влияния уровня владения иностранным языком на модели обыденной семантизации. Результаты такого исследования, преследующего методическую направленность, представляют интерес в плане выявления факторов, способствующих оптимизации овладения новой информацией.

Список научной литературыСарамотина, Людмила Христофоровна, диссертация по теме "Русский язык" 1. Проблемы исследования индивидуального сознания Текст.

Смысл как единица анализа психического Текст. Спорные проблемы семантики Текст. Формальная структура производного слова в аспекте морфолексемных репрезентаций языкового сознания Текст. Введение в социальную психологию Текст. Наивные размышления о наивной картине мира Текст. Язык и мир человека Текст. Избранные труды по психологии личности Текст. Языковое сознание и вопросы теории мотивации Текст.

Последние два вида работы над словом составляют основу обогащения словарного запаса учащихся. Основу содержания обогащения словарного запаса учащихся должен составлять словарь-минимум.

Для русской школы он представляет собою энную часть словаря родного языка, которая прибавляется к уже имеющемуся у ученика личному словарному запасу. Для учащихся — носителей русского языка — эта энная часть словаря родного языка в качестве содержания обучения детей в методике не определена. Чтобы отобрать эту часть словаря, необходимо, во-первых, получить достоверные данные о словарном запасе учащихся каждого школьного возраста; во-вторых, определить единицу содержания работы по обогащению словаря детей; в-третьих, выявить принципы отбора слов для словаря-минимума.

В методике преподавания русского языка эти задачи не реализованы. В настоящее время в процессе обогащения словарного запаса учащихся учителя опираются на словарь текстов учебников по русскому языку, на изучаемые литературные произведения, на словарь текстов для изложении и предположительный словарь тем сочинений. Единица словарной работы в школе.

Следует различать единицы содержания работы по обогащению словарного запаса школьников. Единицами содержания словарной работы являются слова и их с е-м ы если слова многозначные.

Внешне оно выражается в форме алфавитного списка слов с указанием лексических значений, которые должны знать учащиеся. Единицами учебного процесса являются слова и группы слов, которые включаются учителем в уроки. Внешне они представляют учебно-тематические списки слов. Работа над группами слов в процессе обогащения словарного запаса учащихся в настоящее время получила научную основу в результате открытия лингвистами системного характера лексики языка. Выявлены следующие виды системных связей, основанных на семантике: Все рассмотренные элементы лексической парадигмы представляют интерес для методики обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка.

Школе необходимо расширять у учащихся запас и синонимов, и антонимов, и однокоренных слов, и лексико-семантических групп, и тематических объединений слов. Основу содержания обогащения словарного запаса учащихся составляют тематические идеографические и лексико-семантические группы слов. Типология языков и речевое мышление. Принципы отбора тематических групп. Отбор смысловых тем для обогащения словарного запаса учащихся необходимо производить в первую очередь с расчетом реализации целей подготовки учащихся к жизни.

Роль дидактического материала при этом не следует преувеличивать, однако, как пишет В. Теоретическая и прикладная лингвистика.

Через специально отобранную лексику языка учитель определенным образом воздействует на мышление и эмоции детей. В жизни люди выполняют разные социальные роли: Все советские люди являются гражданами своей социалистической родины — тружениками, защитниками Отечества, участниками управления государством через свои выборные органы. Сферы общения, в которых оказывается человек, бывают широкие и узкие.

Узкие сферы охватывают определенный более или менее замкнутый круг участников. Это семейно-бытовые связи людей, производственно-специальные. Широкие сферы социального общения не столь замкнуты, в них участвует неопределенное множество людей.

Узкие и широкие сферы общения людей отличаются содержанием коммуникации своими темами. Перемещение в целях коммуникации человека из одной социальной группы в другую есть его естественное и необходимое состояние. Для успешного общения человека, попадающего в разные социальные группы социальные сферыон должен владеть необходимым набором лексики, обслуживающей каждую из сфер коммуникации. Для общения в бытовой сфере человек вооружен лексикой с детства; для общения в производственной сфере он получает ее вместе с профессиональными знаниями в специальных учебных заведениях.

К общению в широких сферах человек лишь частично вооружен необходимой лексикой в детстве, общаясь в семье. Основной источник обогащения его — это школа, а в ней в первую очередь данную задачу выполняет русский язык как учебный предмет.

В соответствии с этим положением первым принципом отбора тематических групп слов является социально-коммуникативный. Русский язык как учебный предмет своими целями и содержанием в большей или в меньшей степени связан с другими учебными предметами.

Между ним и остальными школьными дисциплинами существуют целевые и содержательные совпадения, которые выражаются в форме межпредметного материала. Межпредметный материал — богатый источник для пополнения содержания работы по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка. Отсюда выделяется межпредметно-коммуникативный принцип отбора тематических групп слов для работы по обогащению словарного запаса школьников. В соответствии с указанными принципами актуальными оказываются следующие тематические идиографические группы слов, необходимые для целей пополнения словарного запаса учащихся: Эти темы обеспечивают подготовку учащихся к жизни.

Где бы во взрослой жизни им ни пришлось трудиться, в каком бы трудовом коллективе они ни оказались, по указанным темам так или иначе придется общаться. Перечисленные темы в той или иной мере отражены в текстах действующих учебников русского языка. Принципы отбора слов для тематических групп. Каждая тематическая группа охватывает огромное число слов. Их минимизация для обогащения словарного запаса учащихся опирается на несколько принципов.

Отбираются общеупотребительные слова, составляющие основу словаря той или иной группы. При этом минимумы слов по темам могут в количественном отношении заметно отличаться друг от друга.

  • Вы точно человек?
  • Методика преподавания русского языка в школе_под ред. Баранова М.Т_2001 -368с
  • Сколько стоит написать твою работу?

Учебный словник по каждой идиографической теме составляет разницу между специально отобранными словами по той или иной теме и фактическим запасом слов данной тематической группы, которыми владеют учащиеся определенного возраста. Отбор слов для лексико-семантических групп происходит на других основаниях.

Прежде всего учитывается членение самостоятельных частей речи на семантические разряды. Из словников, составляющих основу лексико-семантической группы, отбирается лексика, частотно употребляемая в текстах разных стилей частотный принцип.

Необходимо иметь в виду также и потребности коммуникации - обслуживание связных высказываний на темы, сопряженные с подготовкой к жизни учащихся коммуникативный принцип. В этом случае могут быть отобраны и нечастотные, но общеупотребительные слова. Лексико-семантические группы состоят либо из закрытой системы, либо из открытой, либо совмещают в себе оба эти признака.

семантизация незнакомых и частично знакомых слов

Этот факт определяет пользование системным принципом. В соответствии с ним в лексико-семантическую группу включаются нечастотные слова, полностью охватывающие всю группу. Системный принцип обязывает включать в словник лексико-семантической группы доминанты синонимического, гипонимического и деривационного словообразовательного рядов слов, а также антонимов, помещенных в словник. Наконец, необходимо руководствоваться стилистическим принципом, обеспечивающим включение в словник слов, выражающих отношение к предмету и отношение к слову.

Они являются как бы фоном, на котором более успешно происходит обогащение словарного запаса учащихся. Лингвистические предпосылки — это минимум базовых для словарной работы знаний школьников о языке и соответствующих им базовых учебноязыковых умений.

К базовым относятся те знания о языке, которые помогают раскрыть слово: Базовые учебно-языковые умения обеспечивают формирование у школьников умения правильно употреблять новые и известные слова в соответствии с их значениями и сферами употребления. Базовые лексикологические понятия характеризуют слово: Большинство понятий, характеризующих слово с указанных точек зрения, включены в действующую программу. Их изучение обеспечивает необходимые лексикологические условия для работы по обогащению запаса слов у учащихся.

Важное практическое значение имеют и базовые лексикографические понятия они введены в действующие учебники русского языка: Знакомство с ними дает возможность ученику самостоятельно выяснять значение и сферы употребления слов. Базовыми учебно-языковыми лексикологическими умениями являются: Владение этими умениями существенно способствует расширению словарного запаса слов у учащихся.

Базовые грамматические понятия дают учащимся знания о структуре и морфологии слова, его синтаксических связях в словосочетании и предложении, создают предпосылки работы по обогащению словарного запаса, знание детьми следующих грамматических понятий из области словообразования: Работа по обогащению словарного запаса учащихся опирается на следующие учебно-языковые грамматические умения: Базовые стилистические понятия характеризуют слово с точки зрения оценки реалии и оценки самого лексического языкового явления.

Ими являются стиль языка, стилистическое средство нейтральное, высокое, сниженноеназвания стилей разговорный, официально-деловой, публицистический, научный, художественный.

В процессе словарной работы учитель должен специально обращать внимание на базовые понятия, используя их как необходимый фон обогащения словарного запаса школьников. Психологические предпосылки — это особое психологическое отношение говорящих пишущих к словам.

Психологами выявлены следующие положения, имеющие важное значение для организации словарной работы: Огромную роль в работе по обогащению словарного запаса учащихся играет развитие у них интереса к овладению словом, к пополнению своего личного запаса слов. Опираясь на сформированный у школьников интерес к урокам русского языка, можно успешнее решать задачи расширения их словарного запаса, в том числе формирования у них внимания к незнакомым словам в тексте — слышимом или читаемом.

Отсутствие у детей интереса к незнакомым словам, невнимание к ним является одной из причин, препятствующей обогащению их словарного запаса. Нередки случаи неправильного понимания смысла текста, так как дети при его пересказе игнорируют непонятные слова или неправильно их понимают. Для формирования у школьников умения видеть незнакомые слова используется следующая методика: В начале учебного года преподаватель рекомендует школьникам записывать на листах непонятные слова из прочитанных Книг, газет, журналов, из прослушанных радио- и телепередач.

Существенное значение имеет формирование у детей восприятия слова как особого объекта действительности — языкового средства наименования реалии. Для решения данной задачи можно использовать следующие упражнения: Дидактические предпосылки условия обогащения словарного запаса учащихся — это расширение знаний о мире и особенности организации учебного процесса.

Занимаясь обогащением словарного запаса учащихся, необходимо опираться на издавна установленную связь между усвоением новых знаний и новых слов, так как новые знания закрепляются в форме слов. Знания о мире на уроках русского языка являются источником содержания обучения школьников коммуникативным умениям, а также служат базой расширения их словарного запаса.

На уроках русского языка учащиеся получают как языковые, так и неязыковые знания. Знания о языке дети приобретают в процессе его изучения, и вместе с ними они пополняют свой словарный запас, усваивая лингвистическую терминологию. Внеязыковые экстралингвистические знания об окружающем мире учащиеся на уроках русского языка черпают частично из текстов упражнений, а также на экскурсиях в природу, в результате знакомства с произведениями искусства, участия в спорте, посещения театров, музеев, производственных объектов и.

Задача учителя — использовать новые слова в учебном процессе при изучении грамматики и в работе по развитию речи детей. Знания учащихся о мире, как известно, пополняются на всех учебных предметах, поэтому важным источником расширения словарного запаса на уроках русского языка является использование межпредметного учебно-дидактического материала, который бывает неконтекстным и контекстным.

В первом случае используются отдельные слова или тематические группы слов, словосочетания, предложения, отражающие содержание того или иного школьного предмета, во втором — тексты, содержащие отдельные сведения из других школьных предметов.

Учебно-дидактический межпредметный материал используется на уроках русского языка в качестве текстов упражнений, закрепляющих те или иные изучаемые языковые или речевые явления. Вместе с тем он позволяет учителю показать, что язык выражает все из окружающей жизни, служит самым эффективным средством общения, хранения, передачи информации, средством выражения чувств, переживаний. В процессе овладения языком происходит постоянное сближение, соединение незнакомого звуко-комплекса н реалии, которые приводят к увеличению словарного запаса человека, в том числе ученика.

Превращение незнакомого звукокомплекса в слово-знак, которое производит учитель с помощью специальных методических средств, есть его се м а нтизаци. Семантизация незнакомых слов является одной из задач обогащения словарного запаса учащихся.